Dante, la lettura quotidiana della Commedia diventa poliglotta: si parte in russo Seguici su Telegram e resta aggiornato Grazie agli studenti stranieri del campus universitario i versi del Poeta risuoneranno in 14 lingue diverse L’appuntamento quotidiano con la lettura di un canto della Divina Commedia davanti alla tomba di Dante a Ravenna, iniziata il 13 settembre 2020 con il proposito di essere perpetua, diventa internazionale grazie al contributo degli studenti stranieri che frequentano il campus universitario in città e che leggeranno i versi danteschi in 14 lingue diverse. Si comincia sabato 17 aprile alle 18, come di consueto dopo i 13 rintocchi della campana di Dante, il XV canto dell’Inferno sarà letto prima in russo da Alexandra Kobets e poi in italiano da Chiara Casagrande. Gli appuntamenti successivi si svolgeranno da luglio, in inglese, francese, tedesco, portoghese, ma anche in hindi, turco, cinese, arabo, vietnamita, urdu, taiwanese, serbo e kyrgyz. Stando alla rassegna “Dante nel mondo” si contano 58 traduzioni integrali della Commedia. L’incontro di sabato – al quale parteciperanno anche le assessore all’Istruzione Ouidad Bakkali e alla Cultura Elsa Signorino – sarà fruibile dal pubblico sia dal vivo (nel rispetto dei protocolli Covid-19) sia in diretta streaming sulla pagina facebook Ravenna per Dante. Per l’occasione Nicolò Maldina, noto ed apprezzato dantista che da quest’anno tiene i suoi corsi al Dipartimento di Beni Culturali di Ravenna, offrirà un momento di approfondimento riservato alle lettrici e ai lettori stranieri dell’opera. Il coinvolgimento e l’entusiasmo dei docenti e referenti dell’Università sono testimoniati da Elena Fabbri, presidente del campus di Ravenna: «È stata un’idea del sindaco, maturata durante un colloquio in cui abbiamo valutato l’alto numero di studenti internazionali che frequentano i corsi di studio a Ravenna, provenienti da circa 60 Paesi del mondo. Considero che tra gli obiettivi formativi ci possa essere anche quello di far conoscere la lingua e la cultura italiana ai ragazzi stranieri, e non ci poteva essere occasione migliore». La realizzazione di questo evento è resa possibile grazie alla Fondazione RavennAntica, a cui è affidata la gestione del progetto “Lettura Perpetua – L’ora che volge il disìo”, così come quella dei servizi di accoglienza alla tomba di Dante. Total0 0 0 0 Forse può interessarti... Roversi si commuove alla presentazione della sua mostra: «Volevo fosse la più bella» La città di Ravenna in udienza papale, con la croce della Tomba di Dante «A Ravenna leggeremo un canto al giorno della Divina Commedia, in eterno» Seguici su Telegram e resta aggiornato